【翻译】星露谷物语制作人对话牧场物语制作人

Posted by SlothSimon's Skytree on January 7, 2017

原文链接

The creators of Stardew Valley and Harvest Moon talk to us about farm games

翻译

作者:Tom Marks 12月 01,2016 翻译:SltohSimon

上个月,我非常荣幸地同Eric Barone(星露谷物语制作人)和Yasuhiro Wada(和田康宏,《牧场物语》系列和新作《生日开始》(Birthdays and Beginning)制作人,下文直接用中文名替代)在同一个房间里进行对话。两位制作人此前从未见过,这是他们第一次一起玩对方的游戏并交流——牧场游戏制作人之间的对话。

之后,我同他们谈到了牧场灵感、PC平台的日语发行版本,以及自从牧场物语1以来游戏制作的变化。你可以观看这个视频来听听他们的感想。

三月份时我曾和Barone有过一次访谈,他告诉我早期星露谷物语事实上就是他为了练习C#而制作的牧场物语的克隆,后来才慢慢进化成今天的样子。Barone说他自己“在成长过程中花了数不胜数的时间玩牧场物语,是牧场物语的死忠粉”,但是他从未在PC上找到合适的替代游戏。所以他自己做了一个。

看着这个实现了自己灵感的人见到和田康宏是一件有趣的事。两个人对对方的作品都抱有显而易见的尊重。虽然和田康宏和他的牧场物语系列在此刻赫赫有名,但星露谷物语自它二月份发售以来已经卖出了近两百万份,创造了巨大的成功。

我们的对话还展示了Barone正面临的一些困难,而这些困难和田康宏在20年前开发初代牧场物语时也遇到过。本地化对于一个小团队来说非常耗时和困难。这是牧场物语早期的一个限制性因素(并且导致了一些为人诟病的翻译错误),也是Barone目前努力解决的问题。两位制作人都是在27岁左右获得了成功,于是Barone开玩笑说他感觉自己也许会步和田康宏的后尘。

这次会面,以及我们在PAXWest游戏展的第一次面对面交谈,再次使我为Barone的谦逊感到惊讶,因为他面对着出乎意料如潮水般涌来的成功。他真的很出色,而且还在不断为这个成功的游戏提供支持。这也使我对和田康宏的下个游戏,《生日开始》,比我预期地更兴奋——一个可以在家里电脑上玩的神一般的游戏。这个游戏与《我的世界》(Minecraft)有少许类似,因为美术部分有迷惑性的相似素材。